Soy licenciado en Traducción e Interpretación, Máster en Educación Secundaria y Máster en Traducción Institucional. Mi formación siempre ha estado ligada a una dimensión internacional: estudié en la Universidad de Liverpool durante mi etapa Erasmus y viví un año académico en Susquehanna University (Estados Unidos) gracias a una beca Fulbright.
A lo largo de mi trayectoria he continuado especializándome tanto en traducción jurídica, jurada y administrativa como en la enseñanza de lenguas extranjeras desde una perspectiva metodológica sólida. Mi formación en didáctica se apoya en los principios de Second Language Acquisition, integrando enfoques comunicativos, desarrollo de la competencia pragmática y estrategias basadas en evidencia para la adquisición eficaz de una segunda lengua.
He realizado cursos en universidades de prestigio e instituciones internacionales, y he ampliado mi formación docente en el Instituto Cervantes, con especial foco en la enseñanza del español como lengua extranjera.
Actualmente me dedico a la enseñanza de idiomas en Secundaria, Bachillerato y Formación Profesional, donde imparto inglés y francés, así como español para extranjeros.
Mi experiencia profesional se ha desarrollado en distintos contextos internacionales —Francia, Estados Unidos, Luxemburgo, Reino Unido y España— lo que ha reforzado mi enfoque intercultural y práctico de la enseñanza y la comunicación.
Para más información, no dudes en contactarme.
About me